Tokio Hotel TV [9. rész] – “Szilvalé”
GEORG: Ma promóciós napunk van…
GUSTAV: Tedd fel a kibaszott kérdésed! Mit akarsz kérdezni tőlem?
FOTÓS: Fo…?
GEORG: Georg.
FOTÓS: Georg!
TOM: Beszari George.
FOTÓS: Szuper.
BILL: Minden levél barna…
GEORG: Minden levél barna…
BILL: És az ég kék…
GEORG: És az ég kék…
Tokio Hotel TV 2014 [EP 09] ’Pflaumensaft‘
Video: Tokio Hotel TV 2014 [EP 09] ’Pflaumensaft‘
Tokio Hotel [8. rész] – “”Love Who Loves You Back” színfalai mögött”
GUSTAV: Köszönöm.
BILL: Jó reggelt.
TOM: Reggelt, mi?
GEORG: Így akar kinézni.
GEORG: Próbáljunk meg egy kis életet lehelni ebbe az arcba. Visszatértem újra az életbe, mi?!
BILL: Jó nagy díszlet, mi?
SHIRO GUTZIE: Sok ember van…
BILL: A zenét fel kéne nyomni hangosabbra!
KAMERAMAN: Akkor szerelmeskedjünk! Kész! És forog a kamera… Rendben! Forog a kamera. Szép és srácok lassítsatok. Kész? A kamera forog. Kész! Mehet a zene!
RENDEZŐ: Érintsd meg Bill mellkasát, igen! Így tartsd a kezed a mellkasán, kérlek. Menj így végig! Láthatnánk úgy, hogy hátulról érinti meg?
Tokio Hotel TV 2014 [EP 08] ’Behind the scenes of Love Who Loves You Back‘
Video: Tokio Hotel TV 2014 [EP 08] ’Behind the scenes of Love Who Loves You Back‘
Tokio Hotel TV 2014 [EP 07] ’Behind The Scenes Of Girl Got A Gun'
Forgatási helyszín: “GGAG” – Kalifornia, a semmi közepén, 04:03
KRIS MOYES: Mindenki lövöldözik?!
MISSY BLOWBACK: Ezt nézted már?
SMINKES #1: Mindent, szó szerint mindent be kell festeni.
SMINKES #2: A fülét is, mindent?
SMINKES #1: A fülét is, mindent.
MISSY BLOWBACK: Úristen!
BILL: A “Girl Got a Gun” klipforgatásán vagyunk, a semmi közepén. Semmi sincs, csak hőség.
RIPORTER: Ki állt elő a “Girl Got a Gun” klip ötletével?
TOM: Nem én találtam ki! A “Girl Got a Gun” forgatókönyvéhez semmi közöm.
BILL: Oké, úgy volt… szerintem, mi találtuk ki közösen Krisszel. De tőlem származik az ötlet, hogy a pasik olyanok legyenek a klipben, mint a transzvesztita előadók [drag queen: Olyan transzvesztita előadó, aki eltúlozva hangsúlyozza ki "nőiességét"]. Ezt bele akartam tenni és aztán Kris – aki egyébként szuper videókat készített már -, és aztán azt mondtuk, oké ezt csináljuk meg együtt és imádta az ötletet, rögtön benne volt, mikor találkoztunk.
TOM: Ő találta ki a szuper ruhákat…
BILL: Ő találta ki a szuper sminket és ruhákat. Kint találkoztam a szereplőkkel és nagyon-nagyon király sminket kaptak. Nagyon elégedett vagyok vele. Igazából szinte tetőtől-talpig befestették őket. Ez nagyon más stílus lesz, mert ez nem egy tipikus videó, amit csak úgy elpróbálunk. Kosztümileg és a történet szempontjából és persze, a szereplők szempontjából, és ahogy forgatjuk, nagyon más…
TOM: Nagyon furcsa lesz.
Tokio Hotel TV [6. rész] – “”Run, Run, Run” színfalai mögött”
BILL: Jó reggelt!
GIANLUCA FELLINI: Helló!
TOM: Szia!
GIANLUCA FELLINI: Jó találkozni.
TOM: Helló mindenki!
BILL: Sziasztok!
BILL: Ez az én egyedi Buffalo cipőm. Igen, ez lesz aztán a kaland.
[elolvasom a teljes szöveget]
Tokio Hotel [5. rész] – ”A fő ok, amiért Los Angelesbe jöttünk”
BILL: Komolyan, Németország egy őrület volt, mielőtt ide jöttünk. A dolgok irányíthatatlanná váltak. Például mikor hazamész és próbálsz egy kicsit elvonulni, magánéletet élni, rájössz, hogy hűha, ilyen számunkra már nincs többé.
BILL: Betörtek hozzánk és tiszta őrület volt az egész! És akkor azt mondtuk, “Oké, kizárt hogy itt egyfajta normális életet tudnánk élni.” Próbálkoztunk, de aztán rájöttünk, hogy oké, egyszerűen nem éri meg. Szóval a döntés nagyjából egy este alatt született meg, összepakoltuk a bőröndjeinket, fogtuk az egész családunkat, a kutyáinkat és mindent, aztán béreltünk egy repülőt és aztán igen, leléptünk!
TOM: A fontos dolgokat hoztuk magunkkal, itt van nekem Bill, a kutyák, a család! Magunkkal hoztuk pár barátunkat is, szóval mindenki itt van, és van egy hatalmas házunk, és mindenki jól érzi magát. Szóval a fontos dolgok, például a család és a barátok mind velünk vannak.
[elolvasom a teljes fordítást]
|